当前位置: 首页 > MPA > MPA备考资料 > 2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)

2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)

更新时间:2021-04-08 10:53:35 来源:环球网校 浏览6收藏0

MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,希望各位从现在开始认真复习。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)”的资讯,希望对大家带来帮助!

More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry’s work.

词汇突破

illiterate [ɪˈlɪtərət]

adj. 文盲的;不识字的;没受教育的

n. 文盲

complexity [kəmˈpleksəti]

n. 复杂,复杂性;复杂错综的事物

结构分析

句子主干是 the researchers discovered。that 引导的是宾语从句,while examing housing construction 是时间状语,despite the complexity of the building industry ’s work 是让步状语。

参考译文

更近一点的例子是,当检查房屋建设时,研究人员发现工作在得克萨斯州休斯顿市不识字的、不会讲英语的墨西哥人总是能够达到劳动生产率的最高标准,尽管建造房屋的工作十分复杂。

以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MPA资格查询

MPA历年真题下载 更多

MPA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MPA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部