首页直播App学习中心
当前位置: 首页 > MPA > MPA备考资料 > 2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)

2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)

更新时间:2021-04-08 10:53:35 来源:环球网校 浏览18收藏1

MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

  • 北京
  • 上海
  • 天津
  • 重庆
  • 河北
  • 山东
  • 辽宁
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 甘肃
  • 青海
  • 河南
  • 江苏
  • 湖北
  • 湖南
  • 江西
  • 浙江
  • 广东
  • 云南
  • 福建
  • 台湾
  • 海南
  • 山西
  • 四川
  • 陕西
  • 贵州
  • 安徽
  • 广西
  • 内蒙
  • 西藏
  • 新疆
  • 宁夏
  • 兵团
获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,希望各位从现在开始认真复习。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)”的资讯,希望对大家带来帮助!

More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry’s work.

词汇突破

illiterate [ɪˈlɪtərət]

adj. 文盲的;不识字的;没受教育的

n. 文盲

complexity [kəmˈpleksəti]

n. 复杂,复杂性;复杂错综的事物

结构分析

句子主干是 the researchers discovered。that 引导的是宾语从句,while examing housing construction 是时间状语,despite the complexity of the building industry ’s work 是让步状语。

参考译文

更近一点的例子是,当检查房屋建设时,研究人员发现工作在得克萨斯州休斯顿市不识字的、不会讲英语的墨西哥人总是能够达到劳动生产率的最高标准,尽管建造房屋的工作十分复杂。

以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月8日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习
今日直播
峰会

当AI重构职场,如何避免掉队

数据分析师 数据分析

今日12:00-14:34

高容国

峰会

老曹教你从0-1用AI搭建「自媒体赚钱系统」

AI自媒体 AI自媒体

04月25日 12:00-14:00

曹骏

峰会

AI副业掘金黄金期

AI自媒体 AI自媒体

04月26日 12:00-14:00

曹骏

峰会

AI+coze实操:一键打造建筑文档的智能管家

AI智能体 AI智能体

04月29日 11:00-13:30

赵国强

更多直播

MPA资格查询

MPA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MPA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

课程咨询

售后服务

APP立减150

注册APP

购课满减券免费领

出版物经营许可证|京B2-20210770| 京公网安备 11010802033350号|京ICP备16038139号|节目制作经营许可证(京)字20130号
知春路校区:北京市海淀区知春路7号致真大厦D座4层北区(地铁10号线西土城出A口)|邮编:100191
版权所有 2003-2024 北京环球创智软件有限公司|联系客服|营业执照

预约成功
您已经成功预约 考试短信提醒
扫码添加客服微信号
添加客服微信号,邀您进群领取学习资料、直播课程等,还能和其他小伙伴一起学习交流。添加时请回复领取

绑定手机号

应《中华人民共和国网络安全法》加强实名认证机制要求,同时为更加全面的体验产品服务,烦请您绑定手机号.