MPA联考英语遇到的翻译题,你要知道数字翻译技巧有哪些?
数字翻译技巧(1)等值翻译:
a drop in the ocean沧海一粟
within a stones throw一箭之遥
ki11 two birds with one stone一箭双雕
数字翻译技巧(2)不等值翻译:
at sixes and sevens乱七八糟
on second thoughts再三考虑
by ones and twos两两地,零零落落地
Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
--Can you come down a little?
--Sorry, its one price for all.
你能便宜一点卖吗?
对不起,不二价.
数字翻译技巧(3)不必译出:
One mans meat is another mans poison.人各有所好。
I love you three score and ten.我会一辈子爱你的。
Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。
His mark in math is second to none in the class.他的数学分数在班上是名列前茅的。
She is a second Lei Feng.她是雷锋式的人物。
I always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。
The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。
I used to study in France in the year one.我早年曾在法国学习。
今天MPA联考英语中数字翻译技巧有哪些?一起来看看梳理结果的内容就到这里啦,希望对2021MPA的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MPA考试相关备考资料。
最新资讯
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.15)2024-11-15
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.14)2024-11-14
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.13)2024-11-13
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.12)2024-11-12
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.04)2024-11-04
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.03)2024-11-03
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.02)2024-11-02
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.11.01)2024-11-01
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.10.31)2024-10-31
- MPA备考记忆——英语二高频核心词(24.10.30)2024-10-30