2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(3月5日)
MEM考研英语每日一练:
Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
词汇
1、sad to say为固定习语,意为“不幸地,遗憾地”,相当于unfortunately,这个习语理解起来很简单,但是翻译时要注意。
2、project是名词,意为“项目,计划,规划”。
3、turn out 意为“结果是,证明是,原来是”,后面可以接to do或者that从句,The job turned out to be harder than we thought. 这工作结果比我们想像的要难。To my surprise, it turned out that I was wrong. 让我吃惊的是,最后竟是我错了。
4、low-level是复合形容词,意为“低水平的,低级的”,反义词很明显是high-level。
5、finding此处是可数名词,指调查或研究的“结果,发现”。
6、factual是名词fact的形容词形式,意为“基于事实的,与事实相关的”。
7、error是名词,意为“错误,差错”,等于mistake。
8、combine是动词,常用sth combine A with B,意为“某物结合了A和B,某物兼有A和B,本句中用了过去分词作定语修饰findings,指除了这些低级发现之外,还有其他东西。
9、scratch是动词,意为“抓,挠”,scratch the head表面意思为“挠头”,意为“苦苦琢磨,绞尽脑汁”,head-scratching作形容词,就是“令人困惑的,绞尽脑汁的”。
10、puzzlement是名词,意为“困惑,迷惑”。
11、in the world短语此处意为“究竟,到底”,用于强调,不是“在世界上”的意思。
结构
1、本句话比较长,但仍是一个简单句,主语是this project,谓语是has turned out,findings后面的about factual errors and spelling and grammar mistakes是介词短语作后置定语,其中factual errors和spelling and grammar mistakes是并列关系。
2、combined到句末是过去分词短语作定语,修饰findings,说明除了findings之外还有其他的内容。
3、puzzlement后面是介词短语作后置定语,其中介词about后面跟了一个what引导的宾语从句。要注意,除动词外介词后也是可以跟宾语从句的。
译文
遗憾地是,该项目的调查结果大部分都是关于事实错误和拼写语法错误,另外还有许多令人挠头的困惑,如这些读者真正想要的到底是什么。
今天的内容是“2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(3月5日)”,希望对2022年MEM考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MEM考研相关备考资料。
最新资讯
- 2025MEM备考:考研英语二高频核心词记忆2024-11-11
- 2025备考记忆:MEM考研英语二高频核心词2024-11-10
- 2025MEM考研英语二高频核心词,巩固记忆2024-11-09
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.11.04)2024-11-04
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.11.04)2024-11-04
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.11.03)2024-11-03
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.11.02)2024-11-02
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.11.02)2024-11-02
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.11.01)2024-11-01
- 【MEM备考】考研英语二高频核心词(24.10.31)2024-10-31