当前位置: 首页 > 大学英语六级 > 大学英语六级考试题库 > 大学英语六级模拟试题 > 2021年12月英语六级翻译练习:国漫

2021年12月英语六级翻译练习:国漫

发布时间:2021年08月12日 03:07:09 来源:环球青藤 点击量:1476

大学英语六级报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

【摘要】大学英语六级考试中各位考生要经常做一些真题练习,这样会增加词汇量,锻炼做题速度,那么今天青藤小编就来给大家说一说大学英语六级翻译练习之喝茶的相关内容,希望能给各位考生带来帮助,祝愿各位考生都能取得满意的成绩。

请将下面这段中文翻译成英文:

中国的电影市场一直在髙速发展,但是国产的动画业(animation industry)却不尽如人意。去年有33部动画电影发行,但没有一部票房(box office)喜人。原因有以下几点:一是投入少。一部好莱坞动画电影在放映和电影特技上的花费要超过其一半的预算。但在中国,这些通常只占10%。二是故事情节单一。目前中国很难有超过1亿票房的动画电影。内部人士称电影情节无趣是票房过低的罪魁祸首。此外,薪酬较低,要找一个好编剧(scriptwriter)也很困难。

参考译文:

China's film market has been developing at a high speed, but China's animation industry is not to our satisfaction. Last year, 33 animation films were released, none of which did well at the box office. The reasons are as follows: firstly, the low investment. A Hollywood animation film spends more than half of its budget on screening and special effects, which, however, in China, usually accounts for only 10%. Secondly, the tedious plot. Currently, few animation films in China can achieve more than 0.1 billion yuan at the box office. According to the insiders, boring plot is the main reason for low box office. Besides, its hard to find a good scriptwriter with low payment.

词句点拨:

1. 一直在高速发展:“一直”可用现在完成时表达,故译为have been developing at a tremendous speed。

2. 不尽如人意:即“不能令人满意”,可译为not to our satisfaction。反之,“令人满意”则译为to one's satisfaction。

3. 票房:固定译法为box office。

4. 投入少:即“低投资”,可译为low investment。

5. 放映和电影特技:可译为screening and special effects。

6. 罪魁祸首:即“主要原因”,可译为main reason。

2021年12月英语六级翻译练习:国漫的相关内容小编就说到这里了,更多关于大学英语六级备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。

分享到: 编辑:郭茹

大学生考试申请领取
您的姓名
您的电话
意向课程
点击领取

环球青藤

官方QQ

扫描上方二维码或点击一键加群,免费领取大礼包,加群暗号:青藤。 一键加群

绑定手机号

应《中华人民共和国网络安全法》加强实名认证机制要求,同时为更加全面的体验产品服务,烦请您绑定手机号.

预约成功

本直播为付费学员的直播课节

请您购买课程后再预约

环球青藤移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球青藤官方微信服务平台

刷题看课 APP下载

免费直播 一键购课

代报名等人工服务

课程咨询 学员服务 公众号

扫描关注微信公众号

APP

扫描下载APP

返回顶部