学士学位英语考试英汉翻译练习题十五
相关推荐:学士学位英语考试英汉翻译练习题汇总
学士学位英语考试英汉翻译练习题十五
Fallois proposed that Proust had tried to begin a novel in 1908, abandoned it for what was to be a long demonstration of Saint-Beure's blindness to the real nature of great writing, found the essay giving rise to personal memories and fictional developments, and allowed these to take over in a steadily developing novel.
Fallois提出Proust 1908年就开始写小说了,因为Saint-Beure对于写作的真实性质的忽视,他把小说放置了。后来开始流行个人回忆录和科幻小说,这些东西和小说一起稳步地发展。
The best evidence for the layered mantle(地幔)thesis is the well-established fact that volcanic rocks found on oceanic islands, islands believed to result from mantle plumes(地柱)arising from the lower mantle, are composed of material fundamentally different from that of the midocean ridge system, whose source, most geologists contend, is the upper mantle.
分层地幔的最好证据就是在海岛上发现的火山岩这一明显的事实。岛屿被认为是从低层地幔升起的地柱形成的,它构成的基本成份与海中的山脊系统根本不同,许多地质学家认为它起源于上层地幔。
In October 1838, I happened to read for amusement Malthus on Population, and being well prepared to appreciate the struggle for existence which everywhere goes on, from long continued observation of the habits of animals and plants, it at once struck me that, under these circumstances, favorable variations would tend to be preserved, and unfavourable ones to be destroyed.
1838年10月,我随便读了《马尔萨散人口论》,很欣赏书的到处都有的生存竞争,经过对动物和植物生存习性的长期观察,我忽然想到这种环境下,有利于生存的变化被保留了,而不利于生存变化被消除了。
But these beliefs about peptide hormones(肽激素)were questioned as laboratory after laboratory found that antiserums(抗血清)to peptide hormones, when injected into the brain, bind in places other than the hypothalamus(下丘脑), indicating that either the hormones or substances that cross-react with the antiserums are present.
但是这些对于肽激素的信仿,被一个又一个的实验室质疑,他们发现抗血清被注入大脑后,并不在下丘脑那里才凝固,显示出肽激素和与抗血清反作用的物质都不存在。
Dance like nobody's watching. Shake, twist, and jump around. Let yourself feel the joy of moving to your favorite music.
尽情的跳舞吧,就像没人看见一样。摇过来扭过去,上蹿下跳。听着你最喜欢的音乐,尽情的享受这摇摆的欢乐吧。
备考2020年成人英语三级考试的考生,为避免错过考试报名,建议您 免费预约短信提醒服务,届时会有短信提醒。更多成人英语三级其他题型答题技巧、备考指导、复习精华资料,点击下方按钮,免费下载!
最新资讯
- 2023年成人英语三级考试完形填空练习题分享2022-12-23
- 2022年成人学位英语考试:英汉互译复习试题2022-09-08
- 2022年下半年成人学位英语考试:英汉互译冲刺练习及答案2022-08-31
- 2022年成人英语三级考试阅读理解专项练习题2022-08-29
- 2022年成人英语三级考试完形填空练习题2022-08-24
- 2022年下半年成人学位英语考试词汇语法练习及答案2022-08-22
- 2022年下半年成人英语三级模拟试题182022-06-07
- 2022年下半年成人英语三级模拟试题172022-06-07
- 2022年下半年成人英语三级模拟试题162022-06-06
- 2022年下半年成人英语三级模拟试题152022-06-06