当前位置: 首页 > MPA > MPA备考资料 > 2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月6日)

2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月6日)

更新时间:2021-07-06 18:43:16 来源:网络 浏览547收藏54

MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月6日)”的资讯,想要获得更多的MPA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

MPA考研英语长难句翻译

Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture,the trend that Mr.McWhorter documents is unmistakable.(2005 年 text 1)

重点词汇及短语

illustrate vt.阐明;举例说明;图解 vi .举例

entertain vt.娱乐;招待;怀抱;容纳 vi.款待

document n. 文件;公文;证件 vt .用文件证明;记录

长难句精讲

【活捉主干】:

主句:the trend is unmistakable

定语从句:that Mr.McWhorter documents

【理顺修饰】

A.状语

主句的状语:非谓语动词 illustrated 及其逻辑宾语 with an entertaining array of examples from both high and low culture作主语的状语。

B.定语

主句的状语中的定语:非谓语动词 entertaining 和表数量关系的短语 array of 共同修饰名词 examples ,作前置定语;介词短语 from both high and low culture 作名词 examples 的后置定语。

主句的主语的定语从句:从句 that Mr.McWhorter documents 作后置定语,修饰主语 trend。

参考译文

一系列来自各种文化阶层的有趣例子证明了 McWhorter 先生所记录的这种趋势是完全正确的。

以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月6日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MPA资格查询

MPA历年真题下载 更多

MPA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MPA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部