当前位置: 首页 > MPA > MPA备考资料 > 2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月16日)

2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月16日)

更新时间:2021-06-16 16:17:40 来源:环球网校 浏览8收藏0

MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月16日)”的资讯,想要获得更多的MPA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

MPA提考研英语长难句翻译

While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.

词汇和短语

praise/preɪz/作动词,意为“赞扬,称赞”。

foreigner/ˈfɒrənə/是名词,意为“外国人”,有时也可以指“外地人”。

emphasis/ˈemfəsɪs/是名词,意为“强调,重视”。

basics/ˈbeɪsɪks/是名词,它通常用复数形式,意为“基础,基本内容”。

tend to do是常见的搭配,意为“往往会做…”。

stress /stres/作动词,意为“强调,着重”。

mechanical/məˈkænɪkl/是形容词,意为“机械的”。

creativity /kriːeɪtɪvəti/是名词,意为“创造力,创造性”。

self-expression /ˌselfɪkˈspreʃən/是名词,意为“自我表现,自我表达”。

句式和表达

此处的while意为“尽管”,这个意思很常见,注意翻译。while引导的是让步状语,完整的形式为While Japanese education is often praised,因为与主句的主语相同,所以省略了主语和助动词。

主句中的over表示重点是前面的内容而不是后面的内容,是对后面内容的否定。这个意思很常见,要注意over的翻译。

参考译文

尽管日本教育因对基础的强调而经常收到外国人的称赞,但是其往往强调测试和机械学习,而不是创造力和自我表达。

以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月16日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MPA资格查询

MPA历年真题下载 更多

MPA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MPA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部