当前位置: 首页 > MPA > MPA备考资料 > 2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月27日)

2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月27日)

更新时间:2021-05-27 13:36:40 来源:环球网校 浏览18收藏7

MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月27日)”的资讯,想要获得更多的MPA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

MPA考研英语长难句翻译

The potential evolution of today's technology,and its social consequences, is dazzlingly complicated, and it's perhaps best left to science fiction writers and futurologists to explore the many possibilities we can envisage.

词汇指南

dazzlinɡly ['dæzliŋli] (adv.) 令人目眩地,令人眼花缭乱地;灿烂地,耀眼地(inɡly-复合副词后缀,由inɡ和ly组合而来)

complicate ['kɔmplikeit] (vt.) 使复杂,使难懂;使(疾病等)恶化

envisaɡe [in'vizidʒ] (vt.) 想象,设想;展望

句子分析

本句是由and连接的两个并列句。第一个并列句的主语为The potential evolution…and its social consequences。

第二个并列句的主干是it's…best left…由于第二个并列句的真正主语很长,故采用了it做形式主语,真正主语是to explore the many possibilities…

真正主语中还包含了一个定语从句修饰possibilities;谓语动词is left是被动语态,best是副词,修饰该谓语动词;

介宾短语to science fiction writers and futurologists是left的状语,说明left的对象。

参考翻译

当今技术的发展趋势及其社会影响是极为复杂的,也许,最好的办法是将我们所能设想到的种种可能交给科幻小说家和未来学家去探索。

以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月27日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MPA资格查询

MPA历年真题下载 更多

MPA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MPA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部