当前位置: 首页 > MPA > MPA备考资料 > 2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月8日)

2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月8日)

更新时间:2021-05-08 11:46:25 来源:环球网校 浏览7收藏1

MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,希望各位从现在开始认真复习。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月8日)”的资讯,希望对大家带来帮助!

MPA考研英语每日长难句

There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry.

词汇

agreement /əˈɡriːmənt/是名词,指意见的“一致”。

methodology /ˌmeθəˈdɒlədʒi/是名词,指研究某一学科的“方法”。

refer to此处意为“涉及,与…相关”。

concept /ˈkɒnsept/是名词,意为“概念,观念”。

peculiar /pɪˈkjuːliə/在这里与to搭配,意为“对…是特有的,特殊的”。peculiar的另一个意思是“奇怪的,怪异的”。

in general是常见短语,意为“总体来说,普遍的”。

technique /tekˈniːk/是名词,意为“机巧,技艺”。

appropriate /əˈprəʊpriət/作形容词,意为“合适的,恰当的”。

various /ˈveəriəs/是形容词,意为“各种各样的,不同的”。

branch /brɑːntʃ/是名词,意为“分支”,它的基本意思指“树枝”。

inquiry /ɪnˈkwaɪəri/是名词,意为“调查,研究”。

句式和表达

这句话结构比较长,但是只要词汇理解扎实,基本不难理解。这句话的主干是there is no agreement whether,这是固定句型,意为“是否…尚无定论”,whether后面是从句。这句话的从句较长,翻译时要注意句子调整,符合汉语习惯。

从句的谓语是refer to,其中to的宾语是两部分,中间由or连接。宾语一是the concepts,后面是形容词短语作后置定语,宾语二是the research techniques,后面同样是形容词短语作后置定语。

参考译文

历史方法论涉及的是普遍历史研究中的特定概念,还是适合历史研究各分支的研究技巧,尚无定论。

以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月8日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MPA资格查询

MPA历年真题下载 更多

MPA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MPA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部