当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2020MBA考研英语翻译练习:生育基金

2020MBA考研英语翻译练习:生育基金

更新时间:2019-07-16 13:06:05 来源:环球网校 浏览38收藏15

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 很多同学在面临翻译时很纠结,不知如何下手。哪怕是平常做了很多练习,也依然没有很大提升。接下来,小编就来说分享2020MBA考研英语翻译练习:生育基金,希望对各位在考研英语翻译题里苦苦挣扎的同学有所助益。

相关推荐:2020MBA考研英语翻译练习汇总

生育基金

childbirth fund

请看例句:

The proposal of setting up a childbirth fund to cover expenses of families having second child has drawn a wave of criticism.

一项关于设立生育基金、覆盖家庭生育二胎的支出的提议引起了广泛的批评。

江苏省委机关报《新华日报》14日发表的《提高生育率:新时代中国人口发展的新任务》一文引发热议。文章建议,40岁以下公民不论男女,每年必须以工资的一定比例缴纳生育基金(childbirth fund)。家庭在生育第二胎时,可申请取出生育基金,作为育儿贴补(families having a second baby are allowed to draw money from the fund as subsidy for their child rearing)。如公民未生育二孩,账户资金则待退休时再行取出(if a family does not have a second child, it can withdraw the money deposited in the fund upon retirement)。

此文在社交媒体上引发了网友和学者们的一致抨击(draw a wave of criticism from internet users and scholars)。独立人口学者(demographer)何亚福表示,国人已缴纳了较高的社保费(pay a relatively high level of social insurance premiums),约占总收入的39%,如果再加上一项生育基金支出,会令许多家庭负担更重。他表示,国家鼓励生育应在税收、教育、医疗等方面切实减轻多生孩子家庭的养育负担。

[相关词汇]

房贷 housing mortgage

车贷 car mortgage

低生育率 low fertility rate

育龄妇女 women of child-bearing age

断崖式下跌 drop dramatically

减轻家庭经济负担 ease financial burdens on families

以上是小编整理的“2020MBA考研英语翻译练习:生育基金”的相关内容,希望上面内容能对考生有所帮助,更多MBA考研英语相关备考资料学习内容,尽在环球网校MBA面授备考资料频道!

不想错过2020MBA报名时间、考试时间、准考证打印时间和成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒

环球网校友情提示:更多2020考研MBA各科目精华复习备考资料、考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部