当前位置: 首页 > 考研 > 考研每日一练 > 每日一练:考研英语长难句解析(8.21)

每日一练:考研英语长难句解析(8.21)

更新时间:2024-08-21 11:25:12 来源:环球网校 浏览66收藏6

考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 2025年考研的考生们正处于紧张的备考阶段,对于他们来说,从现在开始积累知识点是至关重要的。为了帮助考生们更好地准备考研英语,环球网校小编特别为大家准备了“每日一练:考研英语长难句解析(8 21)”,希望能够对大家有所帮助!
每日一练:考研英语长难句解析(8.21)

小编推荐2025考研英语各阶段该复习规划及常见误区.pdf

为避免错过时间节点,及时接收重要通知,大家可点击使用“ 免费预约短信提醒”服务,届时我们会以短信形式通知各位考生!

每日一练:考研英语长难句解析(8.21)

往期习题>>>点击进入

【词汇】

unique [juˈniːk] adj. 独特的

superfluous [suːˈpɜːrfluəs] adj. 过剩的;额外的

sculpture [ˈskʌlptʃər] n. 雕塑

architecture [ˈɑːrkɪtektʃər] n. 建筑设计;建筑

【长难句】

Humans are unique in their capacity to not only make tools but then turn around and use them to create superfluous material goods—paintings, sculpture and architecture—and superfluous experiences—music, literature, religion and philosophy.

【解答】

1.本句是简单句。

2.主干部分为Humans are unique in their capacity,意为“人类的独特之处在于他们的能力”。介词短语in their capacity作状语,to not only...philosophy在句中充当后置定语,修饰capacity,后置定语中包含两个同位语,两个破折号之间的paintings, sculpture and architecture为同位语1,解释说明superfluous material goods,句末破折号后的music literature, religion and philosophy为同位语2,解释说明superfluous experiences。

【翻译】

【整句翻译】人类的独特之处在于他们的能力,他们不仅能够制造工具,而且之后能够转而利用这些工具去创造额外的物质财富——画作、雕塑和建筑——以及额外的精神体验——音乐、文学、宗教和哲学。

(为了方便大家备考,可通过资料下载区域免费下载历年模拟试题及备考资料)

以上就是“每日一句:考研英语长难句解析(8.21)”及其相关内容,希望对大家有帮助!想要巩固知识点,考生点击文章下方“去做题”按钮即进入学习中心可实现在线真题练习。

分享到: 编辑:张梦媛

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

考研资格查询

考研历年真题下载 更多

考研每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

考研各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部