当前位置: 首页 > 考研 > 考研每日一练 > 每日一练:考研英语长难句解析(7.2)

每日一练:考研英语长难句解析(7.2)

更新时间:2024-07-02 11:41:17 来源:环球网校 浏览36收藏10

考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 2025年考研的考生们正处于紧张的备考阶段,对于他们来说,从现在开始积累知识点是至关重要的。为了帮助考生们更好地准备考研英语,环球网校小编特别为大家准备了“每日一练:考研英语长难句解析(7 2)”,希望能够对大家有所帮助!

小编推荐2025考研英语各阶段该复习规划及常见误区.pdf

为避免错过时间节点,及时接收重要通知,大家可点击使用“ 免费预约短信提醒”服务,届时我们会以短信形式通知各位考生!

每日一练:考研英语长难句解析(7.2)

往期习题>>>点击进入

【词汇】

convincing [kənˈvɪnsɪŋ] adj. 令人信服的

modification [ˌmɑːdɪfɪˈkeɪʃn] n. 修改

refutation [ˌrefjuˈteɪʃn] n. 驳斥

【长难句】

Not surprisingly, newly published discovery claims and credible discoveries that appear to be important and convincing will always be open to challenge and potential modification or refutation by future researchers.

【解答】

1. 本句是复合句。

2.句首Not surprisingly为状语,主句为newly published discovery claims...researchers,其中介词短语by future researchers作后置定语,修饰限定先行词challenge and potential modification or refutation,意为“后来研究者的质疑、修改甚至推翻”。

3.此外,本句包含that引导的定语从句that appear to be important and convincing,修饰限定先行词discovery claims and credible discoveries,表明这些发现声明和可信发现的特点。意为“貌似重要且令人信服的新发表的发现声明和可信发现”

【翻译】

【整句翻译】不足为奇的是,貌似重要且令人信服的新发表的发现声明和可信发现总是面对后来研究者的质疑、修改甚至推翻。

(为了方便大家备考,可通过资料下载区域免费下载历年模拟试题及备考资料)

以上就是“每日一练:考研英语长难句解析(7.2)”及其相关内容,想及时获知2025年考研重要时间节点信息,大家可通过点击使用环球网校“ 免费预约短信提醒”,即可及时获得时间提醒。

分享到: 编辑:张梦媛

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

考研资格查询

考研历年真题下载 更多

考研每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

考研各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部