当前位置: 首页 > 考研 > 考研备考资料 > 2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月3日)

2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月3日)

更新时间:2021-07-03 10:00:01 来源:网络 浏览6收藏3

考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 各位备战2022年考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月3日) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。

考研英语每日一练:

原句

In 2010, leading congressional Democrats and Republicans sent letters to the AAAS asking that it identify actions that could be taken by “federal, state and local governments, universities, foundations, educators, individual benefactors and others” to “maintain national excellence in humanities and social scientific scholarship and education.”

词汇:

Congressional:国会的

Democrat and Republican:民主党和共和党

Foundation:基金会

Individual benefactors:个人捐助者

Excellence:卓越

Humanities:人文性

Identify:识别,确认

语法:

本句主干: Democrats and Republicans sent letters to the AAAS.

本句话两个难点:

第一,后边7个名词的并列。

第二,asking +that宾语从句+actions +that定语从句,解释actions的内容。

译文:

在2010年,国会的民主党和共和党要员向AAAS(美国人文与科学院)致函,要求其确认能够被联邦,州,地方政府,大学,基金会,教育从业者,私人捐助者等所采取的行动,以此来保持国家在人文和社会科学学科及教育领域的卓越性。

编辑推荐:以下是环球网校小编整理的2022考研英语相关备考资料,点击文件名登录后即可下载,希望对大家的复习有所帮助!

2021年考研考英语二真题答案及解析(完整版).pdf

 2022年考研英语精选完型填空模拟题.pdf

以上就是今天的内容“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月3日)”,希望对2022年考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载考研相关备考资料。

分享到: 编辑:张帅帅

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

考研资格查询

考研历年真题下载 更多

考研每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部