2014年考研英语二翻译真题解析
相关链接:历年考研英语翻译真题解析大汇总
2014年考研英语二翻译真题解析
Section III Translation
46. Directions:
Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)
Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass that's perpetually half fall. But that's exactly the kind of false deerfulness that positive psychologists wouldn't recommend. "Healthy optimists means being in touch with reality." says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor, According to Ben- Shalar, realistic optimists are these who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.
Ben-Shalar uses three optimistic exercisers. When he feels down-sag, after giving a bad lecture-he grants himself permission to be human. He reminds himself that mot every lecture can be a Nobel winner; some will be less effective than others. Next is reconstruction, He analyzes the weak lecture, leaning lessons, for the future about what works and what doesn't. Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn't matter.
翻译参考:(逐句对照)
Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that's perpetually half full. 大多数人将乐观定义为永远快乐,总觉得杯子里的水还有一半。
But that's exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn't recommend. 但积极心理学家并不提倡这种虚假的快乐。
"Healthy optimism means being in touch with reality," says Tal Ben-Shahar, a Harvard professor."健康的乐观是与现实联系在一起的,"哈佛大学教授泰·本-沙哈说道。
According to Ben-Shahar, realistic optimists are those who make the best of things that happen, but not those who believe everything happens for the best.根据他的观点,现实的乐观主义者是去积极实现事情的圆满,而不是坐等事情会自己圆满。
Ben-Shahar uses three optimistic exercises. 本-沙哈提出了乐观训练的三个阶段。When he feels down-say, after giving a bad lecture---he grants himself permission to be human.当他心情低落时--比如,一个糟糕的演讲之后--他宽慰自己这是人之常情。
He reminds himself that not every lecture can be a Nobel winner, some will be less effective than others. 他提醒自己不是每一次演讲都要求诺贝尔标准,有些演讲的效果会不如其他。
Next is reconstruction. 下一个阶段是重塑。
He analyzes the weak lecture, learning lessons for the future about what works and what doesn't. 他会分析这次失败的演讲,哪些地方可取,哪些不可取,为将来的演讲积累经验。
Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the grand scheme of life, one lecture really doesn't matter.最后一个阶段是前瞻,我们要认识到在生命的宏伟蓝图中,一次演讲根本算不上什么。
以上是环球网校考研频道为您整理的:2014年考研英语二翻译真题解析,英语在于积累,希望同学们好好复习。2020考研报名于今日22:00结束,报名结束接下来要进行的是现场确认,不想错过2020考研现场确认时间、准考证打印时间和成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒
环球网校友情提示:更多2020考研历年真题、模拟试题,考研英语5500考纲词汇,大纲解析及备考资料请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。
最新资讯
- 2024年考研各科目真题及答案解析汇总2024-11-07
- 真题自测:考研政治真题每日一测(6.12)2024-06-12
- 2024年考研数学真题及答案——解答题2023-12-24
- 答案来喽!2024年考研政治多项选择题答案已出2023-12-24
- 答案来啦!2024年考研政治单项选择题真题答案已出2023-12-24
- 2024年考研英语一长难句翻译真题及答案2023-12-24
- 2024年考研英语(一)写作真题及参考范文——Part B2023-12-24
- 2024年考研英语(一)写作真题及参考范文——Part A2023-12-24
- 考后发布:2024年考研数学真题答案及解析2023-12-24
- 考后发布:2024年考研英语真题及答案解析2023-12-24