当前位置: 首页 > 成人英语三级 > 成人英语三级模拟试题 > 2016年11月成人学位英语考试翻译强化练习及答案008

2016年11月成人学位英语考试翻译强化练习及答案008

更新时间:2016-10-11 16:40:26 来源:环球网校 浏览61收藏6

成人英语三级报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要   【摘要】环球网校为您整理《2016年11月成人英语三级考试翻译强化练习及答案008》,希望通过这些复习资料帮助同学们复习到更多知识点,查漏补缺,更多内容尽在环球网校自学考试频道!  (全国2016年下半年成人

  【摘要】环球网校为您整理《2016年11月成人英语三级考试翻译强化练习及答案008》,希望通过这些复习资料帮助同学们复习到更多知识点,查漏补缺,更多内容尽在环球网校自学考试频道!

  (016年下半年成人英语三级报名时间汇总,由环球网校成人英语三级频道整理!)

  1.Even the doctoral degree, long recognized as a required "union card" in the academic world, has come under severe criticism as the pursuit of learning for its own sake and the accumulation of knowledge without immediate application to a professor's classroom duties.

  即使是学术界被长时间认作必须“同盟卡”的博士学位,现在也因为仅仅为了学习本身和知识的累积而学习,却不把知识应用到教授的教学职责中去而受到了严厉的批评。

  2.While a selection of necessary details is involved in both, the officer must remain neutral and clearly try to present a picture of the facts, while the artist usually begins with a preconceived message or attitude which is then transmitted through the use of carefully selected details of action described in words intended to provoke associations and emotional reactions in the reader.

  尽管收集必要的信息对于两者来说都是需要的,但官员必须以中立和清晰的态度来提供事实的画面,而艺术家从已设字的信息或者态度开始,并将其过用激发读者共鸣和情绪反应的词语描写的动用细节描述出来。

  3.Articles in the popular press even criticize the Gross National Production (GNP) because it is not such a complete index of welfare, ignoring, on the one hand, that it was never intended to be, and suggesting, on the other, that with appropriate changes it could be converted into one.

  流行期刊中甚至有文章批评国民生产总值,因为它并不是一个福利目录,一方面忽视了它从来就没有这种倾向,另一方面的建议是通过正确的改变它才能被转化过来。

  4.Other experiments revealed slight variations in the size, number, arrangement, and interconnection of the nerve cells, but as far as psychoneuaral correlations were concerned, the obvious similarities of these sensory fields to each other seemed much more remarkable than any of the minute differences.

  其他的实验揭示神经细胞的大小、数量、排列和连接的细微变化,但就神经关联而言,这些感觉区域的相似性比那些细微的区别更有意义可言。

  5.The Chinese have distributed publications to farmers and other rural residents instructing them in what to watch for their animals so that every household can join in helping to predict earthquakes.

  中国向农民和其它农村住户发放了宣传刊物,指导他们观察动物,以便每户人家都能参与帮助地震预报。

  环球网校友情提示成人英语三级论坛,将有更多成人英语三级考友与您一起备考。

  编辑推荐:

  2016各省市成人英语三级准考证领取时间

  2016各省市成人英语三级考试时间

  各省市2016年成人英语三级成绩查询

  成人英语三级历年真题汇总|免费在线模考

  【摘要】环球网校为您整理《2016年11月成人英语三级考试翻译强化练习及答案008》,希望通过这些复习资料帮助同学们复习到更多知识点,查漏补缺,更多内容尽在环球网校自学考试频道!

  (016年下半年成人英语三级报名时间汇总,由环球网校成人英语三级频道整理!)

  6.Supporters of the Star Wars defense system hope that this would not only protect a nation against an actual nuclear attack, but would be enough of a threat to keep a nuclear war from ever happening.

  星球大战防御系统的支持者们希望它不仅能保护一个遭受核攻击的国家,也希望它能成为使核攻击永不发生的足够威胁。

  7.Neither would it prevent cruise missiles or bombers, whose flights are within the Earth's atmosphere, from hitting their targets.

  它也不能防止轨道在地球大气层以内的洲际导弹和轰炸机命中目标。

  8.Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.

  人民活动家一直认为黑人和拉丁美人难以在生意上立足的原因是因为他们难以取得大公司的大宗定单和分包合同。

  9.During the nineteenth century, she argues, the concept of the "useful" child who contributed to the family economy gave way gradually to the present day notion of the "useless" child who, though producing no income for, and indeed extremely costly to its parents, is yet considered emotionally "priceless".

  她认为十九世纪给家庭经济作出贡献的孩子才“有用”的概念慢慢改变了,今天提到那些没有挣取收入的“无用”孩子,甚至还要花销很多,仍然在情感上被认为是无价的。

  10.In traditional Chinese family culture, descendants of several generations from the same ancestor lived together and formed a big family system. This kind of autonomous family system was the basic unit of traditional Chinese society. Chinese children follow their father's family name. This is the same as western culture. Nowadays in China it is legally fine for a child to follow either father’s family name or mother's family name. Within each family system, of course people except those who joined this family system through marriage all have the same family name.

  在传统的中国家庭文化中,同一祖先的几代后裔(descendants)居住在一起,形成一个大家庭。这种自治(autonomous) 家族制度是中国传统社会的基本单位。中国的孩子们跟随他们父亲的姓。这和西方文化是一样的。如今在中国,孩子跟父亲的姓或母亲的姓在法律上都是合法的。除了那些因为结婚加入到家庭中的人以外,人们的姓氏都是一样的。

  环球网校友情提示成人英语三级论坛,将有更多成人英语三级考友与您一起备考。

  编辑推荐:

  2016各省市成人英语三级准考证领取时间

  2016各省市成人英语三级考试时间

  各省市2016年成人英语三级成绩查询

  成人英语三级历年真题汇总|免费在线模考

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

成人英语三级资格查询

成人英语三级历年真题下载 更多

成人英语三级每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

成人英语三级各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部