环球网校干货知识分享:2021考研英语翻译题如何提高准确率?
It is this implicit or explicit reference to nature //that fully justifies the use of wordgarden, //though in a “liberated”sense, //to describe these synthetic constructions. (21 words)
词汇要点:
1) implicit//adj. 含蓄的、不直接表明的、不明确的
2) explicit//adj. 明确的、清楚的
3) justify//v. 表明或证明某人某事是正当的
4) synthetic//adj. 人造的、合成的
结构要点:
1) 主干是It is…that…构成的强调句型
that fully justifies the use of word garden…to describe…是强调句的谓语部分,其中to describe…是目的状语though in a “liberated”sense是让步状语。
汉译逻辑要点:
1) Itis this implicit or explicit reference to nature是it is …that…形式的强调句,强调的是主语部分是thisimplicit or explicit reference to nature。implicit和explicit恰好是反义词,它们都修饰reference(关联),可直接翻译为“不明确的或者明确的关联”,但是过于冗长,可以简化为“或明或暗的关联”。tonature又进一步明确了关联的对象,即和大自然之间的关联。其实referenceto 连用本身是“提及”的意思,但是reference tonature如果非要翻译为“提及大自然”就会显得十分生硬,比如“这种或明或暗的大自然的提及”就很难听。其实作者想表达的意思就是和大自然之间的关联或参照而已,可以引申一为“这种与大自然之间或明或暗的关联”。
2) thatfully justifies the use of word garden是Itis…that强调句型的真正谓语部分。justify是“表明某事是正当的,有道理的”的意思,justifiesthe use of word garden可直接翻译为“证明了花园这个词的使用的正当性”。这样翻译正确,不过“证明了花园这个词的使用的…”不太通顺,可以把“使用”翻译为动词:证明了使用花园这个词的正当性。
3) 考虑到It is…that…是强调句型,为了加强语气,我们可以增加“正是…,就是….”这样的词来翻译:正是这种与大自然之间或明或暗的关联,证明了使用花园这个词的正当性。
4) thoughin a “liberated” sense中liberated本身的含义是“不拘束的、放纵”的意思,直接翻译过来的意思是“虽然花园这个单词在‘放纵’的意义上使用”。但是当我们在描述一个单词的含义时,我们习惯上说这个单词用的是“广义”还是“狭义”,而不会说“放纵”的意义上,所以这个插入语可以翻译为“虽然指的是‘广义’上的花园”。
5) todescribe these synthetic constructions是to引导的不定式短语。describe是“描述、形容”的意思synthetic是“人造的、合成的”等意思construction是“建筑”的意思。这个部分可以直接翻译为“去形容这些人造建筑”。
6) 2021考研英语翻译题考虑到though in a “liberated” sense(虽然指的是广义上的花园)是插入语,后面的不定式部分修饰前面,所以好把“去形容这些人造建筑”的位置前移,翻译为:正是这种与大自然之间或明或暗的关联,证明了使用花园这个词去形容这些人造建筑的正当性,虽然指的是广义上的花园。
2021考研英语翻译题这样翻译基本可以接受,但不太通顺,原因有二。其一,“证明了使用花园这个词去形容人造建筑的正当性”太臃肿,这里“使用花园这个词去形容…正当性”汉语更习惯说某一个词“恰如其分的形容了…”。所以修改为“使花园这个词恰如其分的形容了这些人造建筑”。其二,“虽然指的是广义上的花园”这个插入语与前面“花园这个词”相距太远,意思上不太连贯。我们可以把这个插入语用破折号连接在“花园这个词”后面。请看:正是这种与大自然之间或明或暗的关联使花园这个词––虽然指的是“广义”上的花园––恰如其分的形容了这些人造建筑。
环球网校干货知识分享:2021考研英语翻译题如何提高准确率?本文中出现的几个翻译题典型案例希望对大家有所帮助,有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MEM考试相关备考资料。
最新资讯
- 细节影响得分!2025年管理类联考阅卷“潜规则”你知道多少2024-11-13
- 9月份,2025年MEM考研考生如何复习备考?2024-08-29
- 2024年备考攻略:MEM考研复习规划2023-06-23
- 2024年MEM考研考生需要了解的基本信息有哪些?2023-04-18
- 汇总:2023年MEM考研复试面试问题之个人素养类2023-02-01
- 2023年MEM考研复试压力面试类常见问题有哪些?2023-02-01
- 满分回答思路:MEM考研复试必问问题2023-01-31
- 2023年MEM考研复试高频问题及应对策略2023-01-28
- 2023年MEM提前面试材料申请写作技巧分享2022-04-25
- 2023年MEM:工程管理(MEM)提面中的综合问答(一)2022-04-24