当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月23日)

2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月23日)

更新时间:2021-11-23 19:32:19 来源:网络 浏览150收藏15

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MBA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月23日)”的资讯,想要获得更多的MBA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

MBA考研英语长难句

Whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize, those differences are swamped by how well each person “encodes” the information.

重点词汇

inborn [ˌɪnˈbɔːn] adj.天生的

例:He had an inborn talent for languages.

他有天生的语言才能。

exhibit [ɪɡˈzɪbɪt] v.展览,展出

例:His work was exhibited in the best galleries in America, Europe and Asia.

他的作品在美国、欧洲和亚洲最好的美术馆展览过。

swamp [swɒmp] n.沼泽v.淹没

例:I spent one whole night by a swamp behind the road listening to frogs.

我整个晚上都在这条路后面的一个沼泽地旁听蛙鸣。

encode [ɪnˈkəʊd] v.编码

例:Failure to encode properly can create annoying situations.

无法正确编码可能会带来许多恼人的后果。

分句详解

【断句】

[1]Whatever inborn differences two people may exhibit in their abilities to memorize,

[2]those differences are swamped by

[3]how well each person “encodes” the

【分句详解】

让步状语从句[1],主谓宾结构。

主语是“two people”,谓语是“may exhibit”,宾语是“Whatever inborn differences”,“their abilities to memorize”(其中“abilities”是中心语)是介词in的宾语。

翻译为:不管两个人在记忆力上表现出的天生差异有多大

主句[2]those differences are swamped by(主+谓),

翻译为“这些差异都会在......面前被淹没”

宾语从句[3]how well each person“encodes”the information(主+谓+宾)。

主语是“eachperson”,谓语是“encode”,宾语是“the information”。

翻译为“他们能否良好编码信息”

全句译文

不管两个人在记忆力上表现出的天生差异有多大,这些差异都会在他们能 否良好编码信息的能力面前显得无足轻重。

以上就是小编“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(11月23日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部