当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月14日)

2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月14日)

更新时间:2021-10-14 19:21:35 来源:网络 浏览64收藏12

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MBA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月14日)”的资讯,想要获得更多的MBA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

分析时间

【词汇】

definition n.定义,界定,限定

as many as 和....一样多

historian n. 历史学家

practice n. 实践;练习

conform to 遵从,遵守;和……一致

attempt n/v.尝试

recreate vt. 再创造

explain v. 说明;解释

significant adj. 重大的;有效的;有意义的

event n.事件,大事

【结构分析】

* while引导让步状语从句,从句中嵌套了as...as...引导的比较状语从句:While there are almost as many definitions of history as there are historians(there be句型)

*句子主干:modern practice(主语)most closely conforms to(谓语)one(宾语,指前面的definition of history)

*that引导定语从句修饰先行词one:that(主语,指代one)sees(谓语)history as the attempt(宾语)to recreate and explain the significant events of the past(动词不定式作后置定语修饰attempt).

【参考翻译】

虽然有多少个历史学家,就差不多有多少种历史学的定义,但是现代的实践最趋向于这样一种定义,即认为历史学是试图重现和解释过去发生的重大事件。

以上就是小编“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月14日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部