当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月12日)

2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月12日)

更新时间:2021-08-12 17:36:21 来源:网络 浏览52收藏15

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MBA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月12日)”的资讯,想要获得更多的MBA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

MBA考研英语长难句

But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and feeling the strain. Alvarez’s experience demonstrates the importance of finding ways to diffuse stress before it threatens your health and your ability to function.

分句详解

But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and feeling the strain.

本句成分如下:But most women today(主)are coping with(谓1)a lot of obligations(宾), [with few breaks](状), and (are) feeling(谓2) the strain(宾).

本句谓语由两个并列动词组成:are coping with...and feeling ...

本句理解为:但是当今大多数女性都要承担很多责任,几乎毫不停歇,并且感到持续的压力。

Alvarez’s experience demonstrates the importance of finding ways to diffuse stress [2] before it threatens your health and your ability to function

本句为并列复合句:由主句[1] Alvarez’s experience demonstrates the importance of finding ways to diffuse stress 和时间状语从句[2] before it threatens your health and your ability to function 组成

主句[1]成分如下:Alvarez’s experience(主)demonstrates(谓)the importance(宾)(of finding ways to diffuse stress)(定);

本句理解为:阿尔瓦莱斯的经历表明,寻找解压途径是非常重要。

时间状语从句[2]成分如下:before it(主,指stress) threatens(谓)your health and your ability to function(宾);本句理解为:在压力危及到你的健康和运作能力之前

本句综合理解为:阿尔瓦莱斯的经历表明,在压力危及到你的健康和运作能力之前,寻找解压途径是非常重要的。

全句译文

但是当今大多数女性都要承担很多责任,几乎毫不停歇,并且感到持续的压力。阿尔瓦莱斯的经历表明,在压力危及到你的健康和运作能力之前,寻找解压途径是非常重要的。

以上就是小编“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月12日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部