当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月30日)

2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月30日)

更新时间:2021-07-30 15:51:33 来源:网络 浏览19收藏5

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 备战2022年MBA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此环球网校小编为大家分享“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月30日)”的资讯,想要获得更多的MBA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!

New ways of organizing the workplace are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.

翻译

企业重组的新方法只是促成一个经济体的整体生产力的其中一个因素,而这种经济的发展还受到许多其他因素的驱动,如设备、机械上的联合投资,新技术,以及教育和培训上的投资。

句子解读

Step 1: 谓语动词are,is

Step 2: 连接词which

1)主句为:New ways of organizing the workplace are only one contribution to the overall productivity of an economy,其中contribution to表示对…做贡献,可以表示隐性因果关系,new ways of organizing the workplace是因,to 后面的名词短语是果。

2)Which引导定语从句,从句中的被动语态is driven by可以翻译为“受到…的驱动”。

3)Such as 后面为列举举例,对前方名词many other factors解释说明。

以上就是小编“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月30日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!

分享到: 编辑:周思思

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部