当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月28日)

2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月28日)

更新时间:2021-01-28 11:09:14 来源:环球网校 浏览28收藏8

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 各位备战2022MBA考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月28) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。

MBA考研英语每日一练:

Despite attempts by the Church to sop suppress this new generation of logicians and rationalists,more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

断句:

① Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalists,

② more explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

各部分结构:

① 让步状语:Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalists,其中 by the Church和to suppress this new generation of logicians and rationalists都是做定语修饰attempts

② 主语(more explorations for how the universe functioned,其中how the universe functioned为for 的宾语,与for共同构成介词短语修饰explorations)+谓语(were being made)+状语( at a rate)+定语从句( that people could no longer ignore修饰rate)

参考译文:尽管(天主)教堂尝试压制因一带的逻辑学家和理性主义者,他们仍不断探索宇宙是如何运行的,其速度之快,人们已经无法忽视。

今天的内容是“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月28日)”,希望对2022年MBA考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MBA考研相关备考资料。

分享到: 编辑:张帅帅

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部