当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2020年MBA考试英语长难句解读(十一)

2020年MBA考试英语长难句解读(十一)

更新时间:2019-11-26 10:07:19 来源:网络整理 浏览8收藏3

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 2020年MBA考试越来越近了,在备考的最后关头千万不要乱了阵脚哦,越是临近考试越要静下心来培养一种良好的考场心态,把每一天都当考试当天,每一道题都当考试题,尽快锻炼自己不怯考场的能力。以下内容是2020年MBA考试英语长难句解读(十一)。

环球网校不仅为大家及时带来各种考试资讯还为大家提供2020年MBA考试动态 免费预约短信提醒哦。

【长难句】

For imaginary creatures such as the Beast, animators use the latest motion-capture technology, which tracks actors’ movements and facial expressions and then transposes them onto digital figures.

【长难句解析】

For imaginary creatures such as the Beast, animators use the latest motion-capture technology, (a)//which tracks actors’ movements and facial expressions and then transposes them onto digital figures.(b)

【解读】

本句的主干为a部分。b部分为which引导的定语从句修饰前面的名词词组the latest motion-capture technology。在b部分中tracks和transposes这两个动词并列。 a部分animator表示“动画片制作者;动画片绘制者”,同词根的衍生词animation表示“动画片” b部分transpose的同义词为transfer,表示“使转移;使换位;使变形”,比如“The director transposes Shakespeare's play from 16th century Venice to present-day England.”(导演把莎士比亚的戏剧从16世纪的威尼斯改成当代的英国。)

【参考译文】

对于像野兽这样的虚拟生物,动画师使用最新的动作捕捉技术,(a)//跟踪演员的动作和面部表情,然后将其转换成数字图像。(b)

(翻译该句的时候,从头到尾按照顺序翻译即可。)

以上就是2020年MBA考试英语长难句解读(十一)的全部内容。环球网校不仅为大家及时带来各种考试资讯还为大家提供2020年MBA考试 免费预约短信提醒哦。冲刺阶段一定要注意梳理掌握知识体系,查漏补缺,学会反思、善于总结,避免无所谓的丢分,重点解决会而不得分的问题。更多2020MBA考研各科目精华复习备考资料、MBA考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部