当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > MBA考研英语:完形中的那些闪光词,你get多少?

MBA考研英语:完形中的那些闪光词,你get多少?

更新时间:2019-09-20 14:02:54 来源:环球网校 浏览0收藏0

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 在MBA考研英语中,完型填空可谓是“鸡肋”题型,考点复杂、得分难而且分值相对较低,食之无味但弃之可惜。小编在这里和大家分享一些完形填空中的闪光词汇与词组,希望对大家的完形以及作文备考有所帮助!

▶PART 1

And a significant number of the homeless have serious mental disorders. Many others, while not addicted or mentally ill, simply lack the everyday survival skills needed to turn their lives around. Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless. AS Edward Zlotkowski, director of community service at Bentley College in Massachusetts, puts it, “There has to be coordination of programs. What we need is a package deal.”

▶闪光词汇积累

改变生活现状:turn lives around

全面规划:comprehensive programs

解决无家可归者的各种需求:address the many needs of the homeless

正如某人所说:as someone puts it

我们需要的是一揽子计划:what we need is a package deal

▶考点大练兵

Many others , while not addicted or mentally ill , simply lack the everyday survival skills needed to turn their lives around.

【翻译】

还有许多人虽然不喝酒,不吸毒,精神也正常,但就是没有改善生活现状的基本生存技能。

▶PART 2

The human nose is an underrated tool. Humans are often thought to be insensitive smellers compared with animals, but this is largely because, unlike animals, we stand upright. This means that our noses are limited to perceiving those smells which float through the air, missing the majority of smells which stick to surfaces. In fact, though , we are extremely sensitive to smells, even if we do not generally realize it.

▶闪光词汇积累

感觉到那些味道:Perceive those smells

漂浮在空气中:float through the air

停留在表面:stick to surfaces

被低估的工具:an underrated tool

对气味非常敏感:be extremely sensitive to smells

▶考点大练兵

Humans are often thought to be insensitive smellers compared with animals, but this is largely because , unlike animals , we stand upright .

【翻译】

与动物相比,人类通常被认为嗅觉不敏感,这主要是因为,我们与动物不一样,我们是直立行走的。

▶PART 3

They also suffer more often than most people from a number of nasty genetic diseases , such as breast cancer . These facts , however , have previously been thought unrelated . The former has been put down to social effects , such as a strong tradition of valuing education . The latter was seen as a consequence of genetic isolation . Dr .Cochran suggests that the intelligence and diseases are intimately linked . His argument is that the unusual history of these people has subjected them to unique evolutionary pressures that have resulted in this paradoxical state of affairs.

▶闪光词组:

遭受一些令人难受的遗传性疾病:suffer from a number of nasty genetic diseases

归因于社会影响:have been put down to social effects

高度重视教育的传统:a strong tradition of valuing education

密切相关:be intimately linked

使某人承受压力:have subjected someone to pressures

▶考点练兵:

They also suffer more often than most people a number of nasty genetic diseases , such as breast cancer.

他们同事也比大多数人遭受一些令人难受的遗传性疾病,例如乳腺癌。、

▶PART 4

Together with another two scientists , he is publishing a paper which not only suggests that one group of humanity is more intelligent than the others , but explains the process that has brought this about . The group in question are a particular people originated from central Europe. The process is natural selection . This group generally do well in IQ test , scoring 12-15 points above the mean value of 100 , and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West , as the careers of their elites , including several world-renowned scientists , affirm .

▶闪光词组:

得分比平均分高12分:score 12-15points above the mean value

X为Y 做出了超出比例的贡献: X have contributed disproportionately to Y

精英的事业证实(这一点):the careers of elites affirm

世界闻名的科学家:world-renowned scientists

提及到的人群:the group in question

▶考点练兵:

This group generally do well in IQ test , scoring 12-15 points above the mean value of 100 , and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West .

通常这些人做智商测试做得很好,他们的得分比平均分高12至15分。他们为西方科学和文化生活做出了超出比例的贡献。

2020MBA考研预报名即将开始,详情可阅读【教育部官宣】2020年全国硕士研究生招生考试公告,考生如果怕自己错过MBA报名时间和考试时间的话,可以 免费预约短信提醒,到时候会以短信的方式通知考生关于研究生考试的所有时间节点日期。

环球网校友情提示:更多2020MBA考研各科目精华复习备考资料、MBA考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部