当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2020MBA考研英语翻译练习:斯特拉福镇上贤达的居民

2020MBA考研英语翻译练习:斯特拉福镇上贤达的居民

更新时间:2019-07-16 13:34:28 来源:环球网校 浏览60收藏18

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 很多同学在面临翻译时很纠结,不知如何下手。哪怕是平常做了很多练习,也依然没有很大提升。接下来,小编就来说分享2020MBA考研英语翻译练习:斯特拉福镇上贤达的居民,希望对各位在考研英语翻译题里苦苦挣扎的同学有所助益。

相关推荐:2020MBA考研英语翻译练习汇总

斯特拉福镇上贤达的居民

the worthy residents of Stratforddoubt

请看例句:

The worthy residents of Stratforddoubt that the theatre adds a penny to their revenue.

词汇:worthy //adj. 应得的,值得尊敬的,值得考虑的revenue //n. 收入结构:The worthy residents of Stratford doubt(主句) //that the theatre adds a pennyto their revenue(宾语从句).

译文:斯特拉福镇上贤达的居民认为剧院不会给他们收入多增加一个子儿。

翻译思路:

worthy本来是褒义 ,指的是“可敬可佩的, 值得尊敬 的”的 意思,但是本人认为这里的worthy实际作用是反语, 因为作者最终是支持剧院的。所以当地的居民不了解实情乱怀疑。

所以最好翻译为:自以为是的或自大的当地居民。

他的译文是:Stratford那些 自大 的居民 质疑 剧院有没有为当地的收入贡献一点力量。很有道理。worthy在牛津词典的解释,最能够看出问题,我直接引用:(usu joc 通常作戏谑语) (esp of a person) deserving respect or recognition (尤指人)应受到尊敬或赏识的。所以,如果懂这个worthy单词的内在含义,再加上后文用了doubt,adds a penny to,revenue这样的词,调侃的口气就出来了。

以上是小编整理的“2020MBA考研英语翻译练习:斯特拉福镇上贤达的居民”的相关内容,希望上面内容能对考生有所帮助,更多MBA考研英语相关备考资料学习内容,尽在环球网校MBA面授备考资料频道!

不想错过2020MBA报名时间、考试时间、准考证打印时间和成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒

环球网校友情提示:更多2020考研MBA各科目精华复习备考资料、考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部