当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2020考研英语翻译:人口爆炸和人口流动带来的问题

2020考研英语翻译:人口爆炸和人口流动带来的问题

更新时间:2019-07-03 09:45:41 来源:环球网校 浏览42收藏4

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 2020年考研已经在紧张的复习准备当中了,同学们也希望得到许多有用的信息,考研英语翻译一般大家都会翻译的比较生硬并且啰嗦,这也是造成英语翻译题型得分低的原因。下面小编整理的“2020考研英语翻译:人口爆炸和人口流动带来的问题”一文希望童鞋们能有所参考,认真复习~

相关推荐:2020考研英语翻译命题汇总

Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

译文:

由于人口爆炸和大量人口流动(如今现在交通方式使得大量人口流动变得相对容易)所引起的各种问题,给社会造成了额外的压力。

词汇记忆要点:

additional(add, addition)

stress

occur

becauseof

explosion

arisefrom

migration(migrate)

relatively

by meansof

transportation

结构和汉译逻辑记忆要点:

becauseof表原因,翻译的时候,可以前因后果;其实前果后因的顺序也行。

所以,主干结构和后面的原因,直译可以:额外的社会压力也可能会产生,由于…。但是最.好的顺序还是“由于…,对社会造成了额外的压力”。

注意主干结构中的“额外社会压力产生”和“对社会产生(造成)了额外的压力”这两种表达方式。

破折号,其实可以直接套用;这里也可以用括号来替换了。

make …easy是“使…变得容易”。

以上是小编整理的“2020考研英语翻译:人口爆炸和人口流动带来的问题”的相关内容,希望上面内容能对考生有所帮助,更多MBA考研英语相关备考资料学习内容,尽在环球网校MBA面授备考资料频道!

不想错过2020MBA报名时间、考试时间、准考证打印时间和成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒

环球网校友情提示:更多2020考研MBA各科目精华复习备考资料、考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部