当前位置: 首页 > MBA > MBA备考资料 > 2020考研英语翻译小技巧:状语译法

2020考研英语翻译小技巧:状语译法

更新时间:2019-07-23 15:19:11 来源:环球网校 浏览52收藏15

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 考研英语考试大纲对翻译部分的考查要求和考点的表述是“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。 接下来跟小编一起来学习“2020考研英语翻译小技巧:状语译法”。

相关推荐:2020MBA考研英语翻译小技巧汇总

2020考研英语翻译小技巧:状语译法

1. Hearing the news, they immediately set off for Shanghai.

听到这个消息,他们立即出发到上海去了。

2. Seen from the pagoda, the south foot of the Purple Mountain is a sea of trees.

从这个塔上远眺,紫金山南麓是树的海洋。

3. Printed white, the house looks bigger.

漆成白色后,这房子像是更大了。

4. Having written an important letter, I listened to the music for a while.

写完一封重要的信之后,我听了一会儿音乐。

5. Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.

持极端观点的人认为,人与动物在各相关方面都不相同,所以对待动物无须考虑道德问题。

6.Writing in the last year of his life, Darwin expressed the opinion that in two or three respects his mind had changed during the preceding twenty or thirty years.

达尔文在生命的最后一年里表达到,在最后二三十年里,他的思想在两三个方面发生了改变。

不想错过2020MBA报名时间、考试时间、准考证打印时间和成绩查询时间,可以 免费预约短信提醒

环球网校友情提示:以上就是环球网校MBA频道为您整理的“2020考研英语翻译小技巧:状语译法”相关内容,更多2020考研MBA各科目精华复习备考资料、考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部