当前位置: 首页 > MBA > MBA历年试题 > 2019考研英语二语法长难句真题难度解析

2019考研英语二语法长难句真题难度解析

更新时间:2018-12-29 20:50:50 来源:环球网校 浏览229收藏91

MBA报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 环球网校小编考后为大家整理发布“2019考研英语二语法长难句真题难度解析”试题解析内容,环球网校老师深度解析试题变化及难度,帮助大家做好考后估分、从容迎战后续复试调剂!

紧张忙碌的2019考研初试终于落下帷幕,不管此刻的你是什么心情,先让自己平复下来。与去年的真题相比,今年真题的难度并没有发生非常大的变化。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。考试之前,也一直在提醒各位考生,保持平稳心态,沉着应对。考研英语想拿高分,基础和技巧两项基本功都要打扎实。考研英语基础是词汇和长难句分析能力,解题技巧可以从暑期的强化阶段课程上来学习掌握。

首先,考研英语的五大题型都离不开长难句分析。完形填空想拿高分,词汇是第一要务,这篇文章中至少也会有三四个长句子作为“拦路虎”。阅读中,每篇文章至少有五个以上的长难句,而且命题老师也特别喜欢把题目命在这些地方。新题型的排序或者信息匹配,都需要考生去原文阅读一个长句子;翻译150词的文章,长短句相结合,不超过十个句子,但至少有两个长难句,需要下笔之前好好思考。英语二大作文想要拿到高分,除了准备好的一些句型,能不能写出一些长句子,平时也是要做好相应的积累。总之,长难句分析能力是考试中必备技能。下面,我们一起来看一下2019考研英语文章中,出现的几个比较典型的长难句,通过分析句子,为2020考研的学生找到复习的思路。

①As for me, weighing myself every day caused me to shift my focus from being generally healthy and physically active to focusing 3 on the scale. (2019英语二完型填空)

3. [A] initially [B] occasionally [C] formally [D] solely

解析: 本题考副词辨析,正确选项是 [D] solely,仅仅;其他几个选项[A] initially 一开始; [B] occasionally 偶然地;[C] formally 正式地;

句子的谓语动词是caused,引起,造成;经常用的表达是cause sb to do sth;找到最核心的谓语动词,前找主语“weighing myself every day ”是一个短语;后面to shift...是to do短语做宾补,shift sth from A to B,也是一个非常重要的短语,理解为把...从...转向...; 根据前文所说的,经常称量体重容易带来不好的影响,这句话是一个具体表现。原文是说把关注的焦点从身心积极健康转向了只关注体重计上的数字。所以,solely, 仅仅是最合适的。

② Unlike so-called basic emotions, such as sadness, fear and anger, guilt emerges a little later, in conjunction with a child’s growing grasp of social and moral norms. (2019年阅读Text 1)

解析:本句主句是 guilt emerges a little later;理解为:内疚感出现的晚一些;这句话前面是状语成分,理解为:不像一些所谓的常见情绪,比如,悲伤、恐惧和愤怒;主句后面“in conjuction with...”也是很常见的介词短语做状语,理解为:伴随着一个小孩子逐渐掌握社会和道德准则。所以,掌握好主句部分的意思,也就基本了解这句话在说什么了。甚至,掌握好这个句子,整篇文章的中心思想也非常明了了。

③While he obviously had an abundance of natural talent, the final, polished work that he gave to the world was the result of years of practising, re-writing and reading. (2019年英语二翻译)

解析:本句是复合句,while引导让步状语从句,主句是主系表结构。While放在句首,理解为让步状语,该句子理解为:虽然他明显天赋异禀;其中an abundance of ,理解为:大量的,丰富的;natural talent,天赋;主干部分稍微复杂了一些。其中系动词was之前是主语 the final, polished work, 理解为最终精致的巨作;that he gave to the world 是定语从句修饰work,比较简短,前置翻译即可,合在一起就是:他呈现给世人最终的精致巨作;表语部分是A of B 结构,这部分理解为:是年复一年练习、重作和阅读的成果。

最后,掌握长难句,最主要的是分析清楚句子主干成分和修饰成分。

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

MBA资格查询

MBA历年真题下载 更多

MBA每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

MBA各地入口
环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部