2019考研英语翻译习题每日一练:第二艘航母
China's second aircraft carrier set out from a dock of Dalian Shipyard, Liaoning province, for sea trials Sunday morning.
13日上午,我国第二艘航母离开大连造船厂码头,开始海上试验。
海军在声明中表示,此次海试主要检测验证动力系统(propulsion system)等设备的可靠性和稳定性(reliability and capability),并称航母建造工作正在稳步推进(its construction has been proceeding well)。
自2017年4月26日下水(undocking)以来,第二艘航母建造工作按照计划稳步推进,完成了系统设备调试(system and equipment debugging)、舾装施工(outfitting)和相关系泊试验(comprehensive mooring trials),具备了出海试验的技术条件。
2012年9月25日,我国首艘航空母舰"辽宁舰"正式交接入列(delivered and commissioned to the People's Liberation Army)。这艘航母(外壳)是1998年从乌克兰购买,经过平台改造(refitting)后,主要用于科研、试验和训练(scientific research, test and training)。
[相关词汇]
国产航母 domestically designed aircraft carrier
航母飞行员进行训练 carrier-borne aircraft pilots training
航母战斗群 aircraft carrier strike group
海上空军基地 seagoing airbase
最新资讯
- 【备考练习】2025年MBA——管理类联考逻辑(24.10.28)2024-10-28
- 【备考练习】2025年MBA——管理类联考逻辑(24.10.27)2024-10-27
- 【备考练习】2025年MBA——管理类联考逻辑(24.10.26)2024-10-26
- 【备考练习】2025年MBA——管理类联考逻辑(24.10.25)2024-10-25
- 【备考练习】2025年MBA——管理类联考逻辑(24.10.24)2024-10-24
- 【备考练习】2025年MBA——管理类联考逻辑(24.10.23)2024-10-23
- 2025年MBA管理类联考逻辑练习题(9.17)2024-09-17
- 2025年MBA管理类联考逻辑练习题(9.16)2024-09-16
- 2025年MBA管理类联考逻辑练习题(9.15)2024-09-15
- 2025年MBA管理类联考逻辑练习题(9.8)2024-09-08