2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月7日)
更新时间:2021-06-07 15:01:36
来源:环球网校
浏览
收藏
考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒
摘要 各位备战2022年考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月7日) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。
考研英语每日一练:
原句:
But that, Pearson points out, is only the start of man-machine integration: “It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic human before the end of the next century.”
词汇:
integration: n. 结合,整合; process: n. 过程; ultimately: 最终;
分析:
首先,句子的难点在于后半部分。 the beginning of the long process of integration属于A of B of C的结构,翻译过程倒过来即可, C的B的A。 然后后面用了that从句做定语从句来修饰,比较长,建议单独成句即可。
译文:
但是,皮尔森指出,这个突破仅仅是人机一体化的开始,“它将会是人机一体化漫长过程的开端(第一步),最终将会在下个世纪末前导致出现完全电子化的人。”
以上就是今天的内容“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(6月7日)”,希望对2022年考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载考研相关备考资料。
编辑推荐
最新资讯
- 25考研专业课备考全攻略:高效提分技巧揭秘2024-11-01
- 25年考研英语作文素材——Part 32024-08-26
- 25年考研英语作文素材——Part 42024-08-26
- 25年考研英语作文素材——Part 22024-08-23
- 25年考研英语作文素材——Part 12024-08-23
- 考研英语大作文常见话题15则 Part 22024-07-14
- 考研英语大作文常见话题15则 Part 12024-07-13
- 2025年考研英语试卷结构,你了解吗?2024-06-09
- 2025年考研政治试卷结构是什么呢?2024-06-09
- 2025年考研政治高效复习策略大公开2024-05-05