当前位置: 首页 > 考研 > 考研备考资料 > 2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月25日)

2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月25日)

更新时间:2021-04-25 10:05:38 来源:环球网校 浏览16收藏4

考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 各位备战2022年考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月25日) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。

考研英语每日一练:

01原句

NBAC will ask that Clinton’s 90-day ban on federal funds for human cloning be extended indefinitely, and possibly that it be made law.

02词汇

NBAC是专有名词,这里指国家生物伦理学咨询委员会

ban /bæn/作名词,意为“禁令”,后面常用介词on。

federal /ˈfedərəl/是形容词,意为“联邦政府的”。

fund /fʌnd/是名词,用复数时通常意为“资金”。

clone /kləʊn/作动词,意为“克隆”。

extend /ɪkˈstend/是动词,意为“延长,延期”。

indefinitely /ɪnˈdefɪnətli/是副词,意为“无限期地”。

03句式

这句话的主干是NBAC will ask that…and that…,谓语ask后面接的是两个宾语从句。要注意ask的宾语从句谓语要用should+动词原形的形式,其中should可以省略。本句的两个从句谓语都用了动词原形be。

第一个宾语从句的主语是Clinton’s 90-day ban,谓语是被动形式。第二个宾语从句的主语it仍然是指ban,谓语也用了被动,主动形式为make it law,意为“使其成为法律”。

04译文

国家生物伦理学咨询委员会(NBAC)将会要求克林顿对资助人体克隆的联邦资金的90天禁令应该无限期延长,而且或许还应将其制定成法律。

以上就是今天的内容“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(4月25日)”,希望对2022年考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载考研相关备考资料。

分享到: 编辑:张帅帅

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

考研资格查询

考研历年真题下载 更多

考研每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部