当前位置: 首页 > 考研 > 考研备考资料 > 2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(2月8日)

2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(2月8日)

更新时间:2021-02-08 14:09:22 来源:环球网校 浏览16收藏6

考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 各位备战2022年考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(2月8日) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。

考研英语每日一练:

A young man can decide on a likely spouse on his own and then ask his parents to arrange the marriage negotiations, or the young man’s parents may make the choice of a spouse, giving the child little to say in the selection.

词汇突破

spouse [spaʊs,spaʊz]

n. 配偶

vt. 和…结婚

negotiation [nɪˌɡoʊʃiˈeɪʃn]

n. 谈判;转让;顺利的通过

结构分析

本句的主干是由并列连词 or 连接的并列句。第一个并列分句中 A young man 为主语,can decide on and ask 为并列谓语,各自的宾语分别为 a likely spouse 和 his parents to arrange the marriage negotiations,on his own 为方式状语;第二个并列分句中 the young man’s parents 为主语,may make 为谓语,the choice of a spouse 为宾语,giving the child little to say in the selection 为现在分词作伴随状语。

参考译文

年轻男子可以自己决定中意的伴侣,然后让父母安排婚姻相关事宜,或者年轻男子本人在伴侣选择上几乎没有发言权,完全由父母为其选择伴侣。

以上就是今天的内容“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(2月8日)”,希望对2022年考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载考研相关备考资料。

分享到: 编辑:张帅帅

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

考研资格查询

考研历年真题下载 更多

考研每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部