2021年考研初试英语二真题:翻译部分
2021年考研初试今天最后一天,考研成绩预计会在2021年2月中旬陆续公布,为避免错过成绩查询时间,考生可以 免费预约短信提醒服务,届时可提前收到成绩查询时间提醒短信。
环球网校友情提示:今天是准考证打印的最后一天,如果有丢失准考证的小伙伴,抓紧时间打印一下,成绩查询和复试都需要用到准考证。
2021年考研准考证打印入口:中国研究生招生信息网
下面是2021年考研英语二真题:
Section III Translation46. Directions:
Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET.(15 points)
We tend to think that friends and family members are our biggest sources of connection, laughter, and warmth. While that may well be true, researchers have also recently found that interacting with trangers actually brings a boost in mood and feelings of belonging that we didn’t expect.
In one series of studies, researchers instructed Chicago-area commuters using public transportation to strike up a conversation with someone near them. On average, participants who followed this instruction felt better than those who had been told to stand or sit in silence. The researchers also argued that when we shy away from casual interactions with strangers, it is often due to a misplaced anxiety that they might not want to talk to us. Much of the time, however, this belief is false. As it turns out, many people are actually perfectly willing to talk—and may even be flattered to receive your attention.
查看答案请点击下一页》》
【答案】
我们经常认为朋友和家庭成员是我们交流、大笑和温暖的最主要来源。尽管那可能是真的,但研究人员最近发现与陌生人交流真的会给我们带来一个意想不到的好心情和归属感。在一系列的研究中,研究人员指示芝加哥地区的通勤者在公共交通工具上与附近的人对话。平均而言,遵循此指示的参与者比被告知静静站立的或坐着的参与者感觉更好。研究人员还认为,当我们回避与陌生人的随意互动时,通常是由于我们的错误的焦虑:他们可能不想和我们说话。但是,在很多时候,这种想法是错误的。事实证明,许多人实际上很愿意说话——甚至很高兴受到你的关注
以上是“2021年考研初试英语二真题:翻译部分”的具体内容,希望对各位考生有所帮助。2021年考研各科目真题以及详细解析已为大家上传至资料页点击下方“免费下载”按钮,免费下载2021年考研各科目真题以及解析吧!
最新资讯
- 考后发布:2025年考研数学真题答案及解析2024-12-22
- 考后发布:2025年考研数学真题答案及解析2024-12-22
- 2025年考研英语真题发布!立即查看2024-12-21
- 2025年考研政治多项选择真题答案已发布!速来核对2024-12-21
- 2025考研政治真题:分析题考后复盘(二)2024-12-21
- 2025考研政治真题:分析题考后复盘(一)2024-12-21
- 考后一起对答案!2025年考研政治真题答案来了2024-12-21
- 【考后复盘】2025年考研政治考试真题:多项选择题(二)2024-12-21
- 【考后复盘】2025年考研政治考试真题:多项选择题(一)2024-12-21
- 2025年考研政治真题抢先看!持续更新中2024-12-21